DOVE SIAMO / WHERE

Karalis Yacht Services opera prevalentemente nella Sardegna Meridionale, facendo base nel Porto di Cagliari ed in quelli satelliti di Carloforte e Villasimius.
Grazie a prestigiose partnership, è in grado di garantire assistenza in tutto il bacino del Mediterraneo ed oltre.

KYS works essentially in the Southern Sardinia, based its job in the Port of Cagliari and in those ones of Carloforte e Villasimius.
Thanks to eminent partnerships, we can also provide assistance all over the Mediterranean and beyond.


LA CITTA' DI CAGLIARI / CITY OF CAGLIARI
(head office)


Karalis è l'originario nome fenicio della città di Cagliari, il cui significato è “Citta di Dio", porta d'ingresso della Sardegna e raffinata meta turistica.
Un mare trasparente e cristallino, una spiaggia di 8km di sabbia bianca, una natura incontaminata fatta di lagune ed oasi naturalistiche tutelate dalle più importanti istituzioni mondiali, ne fanno una delle città più suggestive del Mediterraneo.
Feste e sagre secolari, senza eguali per suggestione e ricchezza di colori, numerosi musei e monumenti, testimoniano la sua storia millenaria di crocevia del Mare Nostrum: Fenici, Romani, Vandali, Bizantini, Pisani, Genovesi, Aragonesi, Catalani, Spagnoli, Piemontesi.
Una vita culturale vivace, ricca di mostre e manifestazioni, concerti e rappresentazioni teatrali, manifestazioni sportive di levatura internazionale, una gastronomia particolarmente ricca, connubio di cucine "di terra" e “di mare”, in grado di deliziare i palati più esigenti.
Capitale dello shopping, ricca di centri benessere e resorts, è anche teatro di un’ effervescente vita notturna.
Posizionata strategicamente al centro del Mediterraneo, Cagliari è inoltre in grado di offrire innumerevoli destinazioni di crociera.

Karalis is the original Phoenician name of the city of Cagliari, it means “City of God”. It is the Sardinia’s door and a refined destination.
Cagliari is one of the most evocative cities of the Mediterranean: an amazing clear sea, an 8km (5miles) beach of white sand, pure lagoons and nature reserves which are protected by the most important international organizations.
A lot of ancient and charming festivals, which are unique also for colours and fragrances plus several museums and monuments attest the thousand years history of the city as crossroads of the Mare Nostrum: Phoenician, Romans, Vandals, Byzantine, Pisans, Genoeses, Aragoneses, Catalans, Spanishes, Piedmonteses.
Cagliari has a lively cultural life so rich of art exhibitions and shows, concerts and stage plays, international sport events. It offer also a so rich cooking: an union of meat and sea food perfectly able to satisfy the most hard to please gourmets.
Capital of shopping, the city hosts prestigious beauty farms and resorts, as a bubbling nightlife.
Further, it’s strategically located in the centre of Mediterranean Sea, so Cagliari can also offer a lot of cruising destinations.


IL PORTO DI CAGLIARI / PORT OF CAGLIARI
(head base)


Si trova esattamente al centro del bacino del Mar Mediterraneo, posizione che gli vale il ruolo di snodo commerciale e strategico fondamentale da oltre 2.500 anni.
Fondato dai Fenici, lanciato dai Cartaginesi e fiorito con i Romani, il Porto di Cagliari, oggi guidato da un’attenta e lungimirante Autorità Portuale, ha da secoli la capacità distintiva di sapersi sviluppare e migliorare di continuo: la ricchezza di esperienza e tradizione ne sviluppano e promuovono l'attività imperniandosi su qualità, integrazione ed innovazione.
Grazie ai grandi spazi disponibili, all'enorme potenzialità di funzione, alla felice posizione geografica (a sole 11nm dalla linea ideale Gibilterra/Suez), esso risponde alla domanda dei grandi traffici commerciali rappresentando uno dei poli per l'attività di transhipment del Mediterraneo Occidentale, cui si affiancano servizi passeggeri, nautica da diporto e crocieristica.
Lo Yachting in particolare, supportato da una cooperazione sinergica con le energie locali, sta vivendo un momento di forte sviluppo.
Sono infatti state create strutture in grado di ospitare yacht e mega yacht di lunghezza compresa tra 18mt e gli oltre 100mt con pescaggi massimi di circa 10mt.
L'integrazione logistica con l'entroterra è forte: il porto è adiacente sia al centro città che alla rete viaria, a pochi metri dalla rete ferroviaria e a soli 7km dall'aeroporto internazionale “Mameli” - Cagliari Elmas.

It is exactly the middle of Mediterranean Sea. This position identify it as a commercial and strategic junction for over 2.500 years.
The Port of Cagliari was built by the Phoenicians, was launched by the Carthaginian, it flourished by Romans and today is leading by a farseeing and attentive Port Authority. Since his foundation, it has the particular skill of constantly developing and improving itself: the richness of experience and tradition allow it to grow on quality, integration and innovation.
Thanks to big spaces, to huge potential of function, to the happy geographic position (just 11nm by the Gibilterra/Suez line), the harbor can satisfy large commercial traffic needs as the transhipment centre in the Western Med. Further, it offers services to ferries, leisure yachts and cruising boats.
Especially the Yachting is expanding greatly, sustained by a synergic co-operation with the local sources.
Indeed, structures have been built capable to accommodate yachts and mega-yachts between 18mt (56ft) and over 100mt (300ft): drafts reach 10mt (5/5,5fm).
The logistics integration with the hinterland is really strong: the port borders to the city center and to the road network, just few meters from the railway and only 7km (4.3 miles) to the international airport MAMELI – CAGLIARI ELMAS.

Olbia170nmPalermo220nmBaleari280nm
Civitavecchia230nmTabarka120nmMarsiglia350nm
Napoli265nmMalta330nmBarcellona430nm
Genova335nmPireo805nmGibilterra740nm

VILLASIMIUS
(East overspill base)


Abitata fin da tempi remotissimi per la sua posizione strategica, Villasimius è oggi una rinomata ed apprezzata località a vocazione turistica, attrattiva lungo tutto l'arco dell'anno grazie alla tutela ed alla valorizzazione delle sue risorse naturali, storiche, archeologiche e tradizionali.
In un contesto paesaggistico e naturalistico affascinante, fulcro dell’ Area Marina Protetta di Villasimius-Capo Carbonara, l'area offre strutture ricettive e portuali qualificate a meno di un’ora di automobile da Cagliari.
Già durante questo tragitto, che lo si percorra lungo la panoramica strada costiera o navigando sottocosta, si possono ammirare i colori dell'acqua, le spiagge bianche e le numerose calette incastonate nelle scogliere: scorci di rara suggestione.
Villasimius appare poi all'improvviso, d’impatto! Un gioco complesso di prospettive e di luci, di incroci tra mare e lingue di sabbia, col suo grande spettacolo di colori e profumi, dove gli attori sono gli elementi naturali: sole, sabbia, granito, mare, lentischio.

Villasimius has been inhabited since far-off times out of its strategical position on the coast. Today it is a well-known resort, attractive all year long tank to a good conservation and exploitation policy of its natural, historical and cultural resources.
In a charming environment, hub of the Marine Oasi of Villasimius-Capo Carbonara, the zone offers a nice marina and several top class accomodations for less the one hour by car from Cagliari.
Since during this trip, driving along the panoramic coastal road or bearing down, you can look up to amazing water colors, white beaches and a lot of wonderful bays setted among evocative sea cliffs: patches of rare fascination.
At last, Villasimius comes out suddenly! A complex play of lights and perspectives, sea and strips of sand. A cool show of colors and flavours, where natural elements are the stars: sun, sand, granite, mustic.


CARLOFORTE
(West overspill base)


Carloforte è l'unico centro abitato dell’'Isola di San Pietro (la seconda isola per estensione dell'Arcipelago Sulcitano coi suoi 51 Kmq) a circa 10 km dalla costa sarda raggiungibile in traghetto, con circa 30-40 minuti di traversata.
Piuttosto grande per essere occupata da un solo comune, quest’isola di origine vulcanica è caratterizzata da coste alte e rocciose bagnate da un mare limpidissimo, mentre l'interno è coperto da una folta macchia mediterranea, pino d'Aleppo, rosmarino e palma nana. Nelle sue scogliere nidificano il gabbiano corso ed il falco della regina.
Fondata da una colonia di pescatori liguri provenienti da Tabarka, isola al largo della Tunisia, Carloforte è inserita nella lista de "I borghi più belli d'Italia" e, le particolari origini dei suoi abitanti si possono ancora riscontrare nel corrente dialetto tabarchino, nelle antiche tradizioni, nei colorati costumi e perfino nell'urbanistica del paese, che è a tutti gli effetti comune onorario della provincia di Genova.
Per la sua posizione, il porto di Carloforte ha avuto, fino all'inizio del 1900, una notevolissima importanza come sede di navigazione e traffico marittimo di medio cabotaggio, mentre oggi, strutture esclusive ed una deliziosa marina, unitamente alle uniche risorse naturalistiche della zona, è meta dello yachting internazionale e centro della cantieristica isolana.

Carloforte is s the only built-up area in St. Peter Iland (that is the second Island of the Sulcitano Archipelago with 51 Kmq) around 10 km far from the Sardinian Mainland, 30/40min by ferry boat.
A very clear sea laps the high rock coast of this Island of volcanic origin, quite big for just one village, whereas its heart is covered by a thick maquis, Aleppo pines, rosemary brushes and baby palms. The Corsican Gull and the Queen’s osprey nest on its cliffs.
Carloforte has been built by a Ligurian fishmen colony coming from Tabarka, an Island off Tunisia, and these particular roots can still be found today: into the current Tabarkini parlance, into the ancient tradition, into the colored customs, even in the town planning. So Carloforte is honorary member of the Genoa County and is listed in “The beutyful villages of Italy”.
Thanks to its geographic position, Carloforte was a rally important maritime traffic center till the begining of 20th century. Today is one of the preferres destination of the International Yachting thanks to some glamour structures and a pretty nice marina.